第229章锁链(1 / 1)

加入书签


“你想让我说什么?那女人的死因,还是来责备我卖掉了塔拉?”塔拉是安德鲁的小女儿。

尤利尔打量着眼前的囚徒。他是五个女孩的父亲,其中四个已经嫁了人。他看起来老态尽显,头顶的秃斑也扩大了许多。他的脸上的褶皱里藏着疲惫和仇恨,目光充满讥诮,但神情中唯独没有后悔。

“你不恨伯莎女士吗?”尤利尔忍不住问。

“那女人不值得恨。”安德鲁此刻似乎乐意回答他的问题。

“那冈瑟呢?我知道他与伯莎女士的背叛相关。”

“纽扣冈瑟?他是比我更早认识伯莎……但现在他还在打光棍。如果有机会弄死他,我不会放过。不过奥托先我一步给了他命运的答案:他永远都是个失败者。我有理由恨他,更有理由嘲笑他。这种人好像根本不知道自己想要什么。有时候,我觉得霍布森那混球都比他有追求。”

安德鲁·弗纳的回答正如他所料。尤利尔点点头,“仇恨的话题告一段落,在这方面你的想法还是很容易理解的。”他很好奇另一个问题。“你爱过伯莎女士,对吗?”

闻言,安德鲁不答反问:“你想从我这儿得到什么答案?”

这下尤利尔被问住了。我想得到的答案,是他们夫妻恩爱、互相遮掩,还是相敬如宾、被迫度日?“我想知道伯莎女士同意你把塔拉捐给教会吗?”

“那时我是个铁匠,靠给驴马打掌铁过活。不成为神秘者,我们就活不下去。”维修师说,“我答应她想办法,把四个孩子嫁出去。结果塔拉的出生太巧合,我们那时正要搬走。”

尤利尔不想听他的解释,他只想要答案。“她同意了?”

“这跟她同不同意没有任何关系。我们一家人都要生活,懂吗?而塔拉只是个女孩。女孩。在圣卡洛斯里最不值钱的就是女孩。我尽到了责任给她们赚来维持生活的金币,抚养她们是伯莎的事。她负责照料整个家庭,是因为我允许并要求她这么做。这工作不是非她不可。一个只会缠着你啰嗦琐碎家事的妻子究竟有什么好的?我与教会约定的代价是我的女儿,她没资格说三道四。”

“那是她的孩子!”

“她不只有那一个孩子。你以为这是我的错?小子,看来你活了十多年也不清楚自己活在怎样一个环境里。我们在这世界上能承担起的责任是限定的,诸神将人分为两类,就是教凡人看清脚下的路。”末了,他还愤愤地抱怨:“为什么我们两个男人要讨论这个问题?你怎么有这么多蠢念头?我知道了,你从宾尼亚艾欧的陆地来。外乡人的奇怪逻辑!伯莎已经死了,我也快死了。话说回来,谁不会死呢?”

学徒竭力让自己平静下来。你早知道他是什么人,尤利尔对自己说,女神面前众生平等,凡人的愚蠢正因为他们对此无法理解。

这时,一道星光涟漪在他身后扩散。“但你做的却不如你说的这么轻描淡写。”阿加莎·波洛抢先一步跨出星之隙。她皱着眉头,“这地方都快成为老狐狸的草窝底了!十字骑士呢?怎么还不过来收拾屋子?”她好像忘了正是她的计划让教会无暇旁顾的。

“侦探小姐?”尤利尔稍微冷静了一些。

“你在心里管我叫‘侦探小姐’?”阿加莎瞪起她漂亮的眼珠子。“好啊!一会儿再算账。”她扭头朝向维修师,“这是第几次了?安德鲁·弗纳先生,要是你能抛弃伯莎的话,她的罪行和负累就都与你无关了。但事实上你并没这么做。尤利尔想知道你究竟有没有爱过伯莎,这个问题虽然没什么意义……不过我想,你其实一直都没说实话。”

“我说的就是实话。”

“当然,如果不算真言药剂的效果的话。”

“我没想过塔拉,我几乎没见过那孩子。我不明白这小子为什么这么关注她。”安德鲁回答,“他该去盖亚教会找答案。”

阿加莎没回答他,她已经猜到了什么。地牢内外落针可闻。

“因为我知道你女儿的下落。”尤利尔告诉他,“我和塔拉,波德,还有那个我不知道名字的女孩,被你间接杀掉的血族女孩。无论出身如何,或许我们有相同的命运。”你问我为什么在意你们的态度?因为我得打破自己的幻想,以免现实让我失望。这句话被他咽回喉咙里去。

安德鲁闭上嘴。一时间,地牢里只有铁链哗哗的响动。

“诸神慈悲。”

但他最后开口了。“伯莎跪在我脚下,让我放弃约定。我从没把女人放在眼里,不会对她们委曲求全。后来我们搬到布鲁姆诺特,生活也在争吵和矛盾中度过。原因不止有她弟弟,那个纽扣冈瑟,还有塔拉和我们的其他孩子。”

“七天前我没在家里,也没拿戒指。她打开后门为了让我不至于在外面吹一晚上冷风,而不是在等冈瑟。她在一天前告诉我她要与那混蛋一刀两断。我知道她不会骗我任何事,在她眼中,说谎的罪孽不逊于玷污女神的水池。老天!她愚蠢怯懦得不可救药,只有爱和美的天国是她的归宿。我不想评价她的幻想,但她会在那里与她的塔拉重逢。你们知道吗?我原以为女人是没有灵魂的。”

安德鲁的声音变轻了。

“可我错得离谱。她做出了最勇敢的行为……在鲍曼撞开门试图胁迫她时,她杀了他。她杀了鲍曼,为自己的悲痛和清白。”他的胸膛不住鼓动。“那不可能是我那没用的妻子做出来的事,她只会哭闹和啰嗦,没日没夜希望你给予她关爱。诸神不知道,这其实是在将男人送入罗网。”

“最后她将抓住你。你会发现你的灵魂和心脏都不是只属于自己的了。她纠缠你、宽容你,成了你无可替代的一部分。”安德鲁盯着学徒。“你的世界将与她分享,你的勤劳与否会决定她的命运。你可以揍她,呵斥她,直到把自己的拳头打疼、喉咙说干。她可能在别人身上得到慰藉和安抚,但却还是会乖乖回到你身边,仿佛腿脚栓了铁链似的。你会在她怀里感到幸福。这是种软弱的情感,这是个不名誉的选择,可你无能为力。你知道这是什么?”

是家庭。尤利尔没说出口。一种遗憾开始涨潮。这个奇妙的词代表着某些他从未拥有、直到现在还努力争取的东西,但说到底,他不敢假装自己对它有所了解。

维修师打量着自己身上的铁链,没准他还亲自用锤子敲打过其中变形的钢环。“我有很久没和我女儿联系了……但昨天晚上,我收到了她们的来信。”他由衷地微笑起来。“盖亚保佑,真庆幸这次我看完了。”

……

夜晚来得太快。尤利尔推开家门,看到乔伊在等他。客厅的窗户大开着,冰凉的夜风卷携浮灰在地板上游荡。星辰的倒影穿梭石台花丛,又被白霜反射回玻璃上。

“你的事情处理完了?”他问。

“没有。我见到了吉辛,他告诉我奥斯维德先生不想见我。”尤利尔知道老占星师不赞同的选择,但对此他也没什么办法。

“那怎么这么慢?”

“我得给吉辛解释清楚。”他迎上乔伊的目光。“他害怕我顶替他的推荐资格,才会把奥斯维德先生的决定透露给你。我说我不会成为占星师,也不会进入天文室。我的未来在外交部。”

使者安静片刻,移开了视线。“他只说你会与他们一同参与考试。外交部的测试是我决定的。”

“你不想问我怎么知道的?”

“你自己不会说?”

这还真没错。尤利尔发现自己几乎被阿加莎传染上了这样一种给人解谜的冲动。这实在是很招人恨的行为,他告诫自己不能再犯。不过使者的反应更令人悻悻。

“你来的太早。”他回答,“当时我一出门就看到你了。奥斯维德先生给自己学徒的测验不会通知其他人,更不可能传到外交部去……只有吉辛有理由这么做,他后来还劝过我。”

年轻人不可置否。吉辛·杜瓦对他来说不是什么值得关注的人,尤利尔忽然想到。也许他本就没打算晚些时候来找我,即便这样会给吉辛一种掩护作用。

“他还是个学徒。”尤利尔提醒,“而且也有自己的难处。他误会我了。”

“我不会对他做什么,也不会去给西德尼解释。”使者的话教尤利尔放下心来,“比起这些,你没有更要紧的事情说吗?”

当然有。“我们要去伊士曼?”

“你似乎只能接受这一个目的地。看来你打定主意要找到那些孩子了。”

“菲尔丁神父死在十字骑士手上,他罪有应得。可教会不一定清楚这条产业链的存在,我必须为此做些什么。”

乔伊瞧他一眼。“你会找到新的脑袋来代替菲尔丁。未必是一个。”

“几个都不是问题。”尤利尔斩钉截铁地回答。

狂风猛然摇动木窗,帘幕鼓起,玻璃颤栗。置衣架晃了晃,在气流中重新站稳。尤利尔扣好外套的搭扣,戴上帽子。

“那走吧。”

星光闪烁的门扉在他们眼前打开。

↑返回顶部↑

书页/目录