第217章 双语版情诗(1 / 2)

加入书签

一秒记住,精彩小说无弹窗免费阅读!

第217章双语版情诗

夏晨曦从口袋里掏出一张好看的信纸,纸上是她手写的趣÷阁迹。

已经提前准备了很多遍了,她还是有些紧张。

特别是,还有一股浓浓的羞耻感。

这都什么年代了,还念情诗,羞耻感爆棚啊,而且还是当着这么多同学的面。

她也不想的,但是没办法,叶天的手里,有给爷爷治病的符箓。

只有他,能彻底根治爷爷的怪病。

为了爷爷,她甘愿做这一切。

夏晨曦看向信纸,开始念情诗了。

“WHEN<p>YOU<p>ARE<p>OLD<p>AND<p>GREY<p>AND<p>FULL<p>OF<p>SLEEP,

AND<p>NODDING<p>BY<p>THE<p>FIRE,TAKE<p>DOWN<p>THIS<p>BOOK,

AND<p>SLOWLY<p>READ,AND<p>DREAM<p>OF<p>THE<p>SOFT<p>LOOK

YOUR<p>EYES<p>HAD<p>ONCE,AND<p>OF<p>THEIR<p>SHADOWS<p>DEEP……”

周围的同学们,再次惊了。

夏晨曦念给叶天的这首情诗,竟然是英文的!

夏晨曦的学习成绩在学校里,一直很好,说她是学霸也不为过。这首诗,她发的是非常标准的英音,听在耳朵里无比享受。

不知不觉,仿佛将人带到中世纪的英国伦敦。

优美,高雅!

“等等,念的什么东西,听都听不懂,不听了!”

叶天不耐烦地打断夏晨曦。

他话音刚落,身边的富二代顿时激动了。

“夏晨曦,我听得懂!这货不懂欣赏。念给我听吧,这首诗我懂,是威廉?巴特勒?叶芝的《When<p>you<p>are<p>old》,翻译过来,也就是《当你老了》,这首诗,非常非常经典,在全世界的流传度都很广,还被改编成了一首歌。这是首情意浓浓的情诗,夏晨曦,你念的很好,太优美了!”

他两只眼睛,嫉妒出了血丝。

他多么希望,夏晨曦这首诗,是念给他的啊。

周围的男生们,也是捶胸顿足,愤恨地盯着叶天。

夏女神都给你念诗了,你还有什么话说,要啥自行车啊!

然而。

尽管那名富二代,非常激动,夏晨曦仍然看都没有看他。

“哦哦,没关系,叶同学你不喜欢是吗?没关系的哦,我给你准备了两个版本的,既然你不喜欢英文版的,我念中文版的给你听吧。”

夏晨曦将纸翻了一面。

纸上的另一面,是中文版。

夏晨曦清了清嗓子,继续念诗。

“当你老了,头发花白,睡意沉沉

倦坐在炉边,取下这本书来

慢慢读着,追梦当年的眼神

……

惟独一人爱你那朝圣者的心,

爱你哀戚的脸上岁月的留痕。”

夏晨曦手里拿着原稿,认真地念着,她的声音,非常动听悦耳,非常空灵,念得抑扬顿挫,高低起伏,显然是提前练过的。

她的嗓音,仿佛把人带入诗里。

这浓浓的爱意,让所有人感动。

叶天身旁的几个富二代,目光朦胧,仿佛置身于爱情的温泉当中,不愿醒来。

他们有种错觉,仿佛刚才夏晨曦的这首诗,就是念给他们听的。

这一刻,他们感觉自己恋爱了。

突然。

↑返回顶部↑

书页/目录